"La transcripción y su representación en la composición musical" por Ramón Gorigoitía, compositor chileno residente en Köln, Alemania.
Ramón Gorigoitía, compositor chileno residente en Köln, Alemania.
Estudios de composición y pedagogía en música en la Universidad Católica de Valparaíso con los compositores Hernán Ramirez, Darwin Vargas y Alejandro Guarello. Estudios de composición en Alemania con Bojidar Dimov en el Conservatorio de Colonia y de Jazz en la Escuela superior de Música de Colonia, al igual que su Magister en Musicología y Fonética en la Universidad de dicha ciudad. Cursos de perfeccionamisnto y seminarios con Gustavo Becerra-Schmidt, Mauricio Kagel. Beca de la fundación Gaudeamus. Premio Stadtmusik de la radio WDR en 1988. Múltiples estrenos y obras comisionadas por las radios WDR, DLF, SWR, Siemens Musikstiftung, Kulturstiftung NRW, SK Stiftung Kultur, Oficina de cultura de Colonia y de diversas agrupaciones musicales de Chile y de en Europa.
Estrenos en festivales de música contemporánea tanto en America como en Europa. Ha compuesto música para cine y TV (ARD), (WDR) y diversas producciones de música para la escena. El catálogo abarca más de 130 obras de diferentes géneros. Reside actualmente en Colonia, Alemania, donde trabaja como compositor, pianista, director y docente
La transcripción como alternativa de constructivismo musical objetivo y reflexivo de
la naturaleza humana.
La siguiente descripción no pretende ser un estudio histórico sobre las técnicas de
transcripción utilizadas por algunos compositores en diversas épocas ni tampoco un
análisis sobre los sistemas utilizados con este fin. Es más bien la intención de
describir mi procedimiento personal, lo que me mueve a aclarar cual es la razón de
este camino que he elegido.
Elucubraciones generales.-
La elección del material musical y sus elementos constituyentes para la aplicación
en la composición musical tienen un trasfondo psicoacústico que está directamente
relacionado con las nociones técnico-musicales, la experiencia sonora y la voluntad
creadora tras la obra.
La resultante estética de la obra en si evidencia en la mayoría de los casos, la
experiencia personal del compositor en su práctica musical y la de su formación ya
sea académica o autodidacta. Un aspecto fundamental tras la obra será la función
que el compositor le otorgue al producto de su trabajo creativo. Este puede estar
dirigido a ser nada más que una prueba de las capacidades constructivistas y
expresivas que el creador busque demostrar o demostrarse a si mismo y que
tendrán una directa relación con el dominio de ciertas técnicas asimiladas y de su
aplicación que dependerá del gusto o concepto tras la obra, determinada por el
propio compositor. En este terreno el creador tendrá, salvo ciertas excepciones la
libertad de definir cual es el objetivo de su trabajo creativo. L`art pour l`art será la
opción que el compositor adopte en caso de que se abstenga de la recensión de su
obra por parte de la audiencia, que llegue en caso dado a ser testigo de su trabajo.
Existe a su vez el creador que por compromiso social, político, existencial u otra
índole desee con su obra transmitir al oyente un mensaje que aborde una
contingencia por ej. de tipo social o ambientalista con el fin de crear mayor
conciencia sobre una problemática colectiva. Desde luego que en este aspecto de
voluntad comunicativa hay que diferenciar el objetivo de la música instrumental de la
vocal cuyo contenido semántico puede transmitir directamente a través del lenguaje
un mensaje más directo. El compositor puede plantearse esta intención en forma
más o menos poética que dependerá finalmente de su capacidad de elaboración de
la narrativa elegida y de sus niveles de abstracción.
La obra musical en si puede tener un grado de abstracción ilimitado y no obstante
permeabilizar al oyente en forma directa o indirecta según lo propuesto por su
creador.
Descripción del procedimiento. -
La transcripción interpretada en un amplio sentido como un procedimiento autónomo
aplicado a diferente tipo de fuentes, ha pasado a ser un método de trabajo el cual
me ha abierto una nueva dimensión en la creación musical. Esto ante una necesidad
personal de liberarme de academicismos y a los preceptos constructivistas de la
arquitectura musical absorbidos durante mis estudios de composición y por algunos
arquetipos digeridos con convicción durante mi primera etapa de formación musical.
El transfondo de esta desición se cimienta en mi necesidad de expresar procesos
orgánicos cimentados en estadísticas u observaciones científicas de estos
fenómenos relacionandolos con mi imaginario sonoro personal tanto afectivo como
cognositivo.
La elección de la transcripción como procemiento me ha llevado a transcribir por
ejemplo Electroencefalogramas (EEG), como fuente de referencias orgánicas
ligadas a la mente humana y a su funcionamiento. Para esto he creado un sistema
de transcricpción gráfica basada en las curvas representadas en el EEG las cuales
constan de contrastantes amplitudes de los impulsos electromagnéticos del cerebro
humano en el EEG que se caracterizan por grandes saltos interválicos llegando a
contabilizar hasta 23 cambios de direccionalidad en el transcurso de 1 segundo, lo
cual conlleva, considerando las 10 curvas con que cuenta un EEG, la posibilidad de
generar una extrema densidad de frecuencias de altura y una enorme complejidad
en la resultante rítmica de cada una de las voces transcritas.
Indudablemente que en el caso de contar con curvas de baja amplitud la resultante
puede semejar un trino de 2a menor o bien un tremolo, según la posibilidad de
ejecución que dependerá del intervalo de éste.
La textura resultante de 10 segmentos melódicos simultaneos logra tal densidad que
llega a ser imposible su realización absoluta por intérpretes. Sólo a través de medios
electrónicos es posible confeccionar una reproducción al 100% de todas las curvas
del EEG. Indudablemente que al contar con menos de 9 [en el caso del piano] o 10
intérpretes, se reducirá la cantidad de curvas utilizadas, como en el caso de mi obra
„Esto ya lo toqué mañana“. En mi obra „Zum greifen Nah...“ por el contrario son 10
las curvas transcritas utilizadas.
Ej. 1 : „Zum greifen Nah...“ para Ensemble
Para lograr una realización a través de intérpretes aplico en ciertos casos un método
de descarte de puntos de referencia, que estará ligado a diferentes principios. Por ej.
en el caso de curvas ascendentes que tengan breves cambios mínimos en su
direccionalidad se obviará ese breve cambio y las referencias serán los puntos de
amplitud máxima tanto ascendente como descendente. Las amplitudes que
sobrepasen el registro instrumental serán por ej. silencios o bien efectos sonoros sin
una frecuencia determinada. Un principio similar de descarte puede ser la reiteración
extrema de una frecuencia resultante, que puede transformarse en un silencio o bien
en un efecto instrumental de elongación o de otra naturaleza. La lectura simultanea
de diferentes puntos de amplitud produciendo acordes es también un recurso
aplicable a instrumentos armónicos.
Sin embargo, me reservo la libertad creativa de interrumpir el continuum resultante
ya sea como un lapsus intuitivo que dependerá del efecto dramatúrgico que este
produzca o bien por motivos agógicos inherentes a las posibilidades interpretativas.
Otro tipo de procedimiento en mi concepto de transcripción es de tipo acústico, por
ej. al transcribir el sonido de una banda de onda corta de frecuencia radial, como en el
caso de mi obra „Radio(a)fonía II“ para 2 flautas, donde ambas flautas interpretan
la transcripción estricta del dibujo melódico reiterativo de esta señal, hasta un punto
donde basado en el material de frecuencias y rítmico disponible creo una variación
temática desarrollando la continuidad del discurso instrumental de acuerdo a la
dramaturgia de la obra.
Ej. 2 : „Radio(a)fonía II“ para 2 Flautas
Otro ej. de adaptación de una fuente sonora es mi obra electroacústica „Canto
submerso“ para Tuba y soporte electrónico en vivo. En ella transcribí diferentes
cantos de cetaceos con los cuales produje un soporte multipistas que sirve de
referencia al intérprete, el cual en base a los segmentos melódicos que conforman
los diversos episodios de los cantos transcritos, los realiza en forma de canon,
dejando la posibilidad de interacción lúdica con ciertos elementos dados extraidos
del material transcrito. Un principio de aleatoriedad controlada que responde a la
dramaturgia general de la obra.
Ej. 3 : „Canto submerso“ para Tuba y Live-Electronic
La transcripción en el caso de mi obra „Firmamento nocturno“ para Coro a capella,
es otra posible aplicación en este caso de una fuente cósmica común a todos, la luz
proveniente de los astros. Nuestra via lactea así como la fuente lumínica de otras
galaxias próximas a nuestro sistema solar y manifestados a través de su luz son los
puntos de referencia para acceder a las frecuencias que determinan la obra. La
imágen de una Videoproyección resultante de una edición previa basada en
observaciones astronómicas a través de un telescopio utilizando un Zoom
conforman el material a disposición. El movimiento inherente al cambio de intensidad
y desplazamiento de los astros son filtrados por los intérpretes a través de una
lámina transparente que tiene coordenadas fijas y que están determinadas por el
dibujo de un Multipentagrama traslúcido. La situación espacial de los puntos de luz
determinan su altura y su movimiento microtonal ascendente o descendente. La
duración de la luminosidad determina los ritmos, la intensidad fluctuante de esta su
dinámica. La polifonía resultante dependerá de la cantidad de voces que comprenda
el coro.
Transcripciones o adaptaciones de fuentes sonoras ya prefijadas como segmentos
melódicos extraidos de la música étnica, folklórica o popular poseen indudablemente
un aspecto de cita que dependiendo del concepto tras la obra figurarán con menor o
mayor protagonismo en la resultante compositiva. Así por ejemplo en mi obra
„Antesala al rito“ para sexteto de aerófonos andinos [Bajones cromáticos, Tarkas y
Rondador] y Flautas convencionales, utilizo una melodía Aymara titulada ‚Sikuri de
puno’ y procedo a elaborarla homofonica y polifonicamente distribuyendo el
segmento melódico en 2 grupos de 3 flautistas c/u. La melodia original es sometida a
un proceso de mímesis en el cual comparecen elementos rítmicos parainstrumenta-
les, elementos fonéticos con acepción semántica de la cosmovisión Aymara y otros
produciendo una polifonía metamusical heterogenea. Una especie de defragmenta-
ción temática pero ceñida rígidamente al patrón rítmico inicial.
Ej. 4 : „Antesala al rito“ para Sexteto de Aerófonos andinos y flautas
Este tipo de transcripción o adaptación de un tema dado conforma en el Cuarteto de
cuerdas N°2 titulado „Suite latinoamericana“ una parte importante del material
temático utilizado como por ej. una variación modal de la tonada popular ‚Cuando pa
Chile me voy’. Las posibilidades de lo Polimodal permiten transformar la interválica
de un segmento melódico aportando múltiples perspectivas de lectura y transpo-
niendo a diversos estratos el material temático. En este caso se ha mantenido la
direccionalidad interválica y el ritmo del motivo principal, sirviendo este último como
celula básica para desarrollar todo el material temático de este movimiento.
Ej. 5 : Cuarteto de cuerdas N°2 „Suite latinoamericana“ 1er movimiento
Algo similar se manifiesta en la adatapción literal de un ritmo ceremonial Yoruba
para 3 tambores Batá en mi obra „Peripecias“, en la cual la poliritmia resultante es
asumida por otros instrumentos de percusión, transformando el color del ductus original. Un tipo de mímesis tímbrica que es sometida a variaciones dándole una nueva perspectiva de desarrollo a la fuente sonora original. Una forma de descon-textualización del material transcrito o adaptado creando un nuevo imaginario sonoro incerto en una puesta en escena teatral.
Ej. 6 : „Peripecias“ para cuarteto de percusionistas
En lineas generales se podría decir que el concepto de transcripción que he aplicado
es bastante ampilo y múltiple desde el punto de vista de su origen. En su esencia
nutre una voluntad expresiva que se basa en patrones y referencias de diversa
índole y que me posibilitan reinterpretar de alguna forma estos fenómenos
preconcebidos para edificar un nuevo imaginario sonoro pero en base a una espina
dorsal procedente de una fuente común a todos los seres humanos y no a un
imaginario absoluto producto de la experimentación individual de procedimientos
constructivistas cimentados en una práctica musical ya consagrada.
Mi creciente interés por escenificar y darle un mayor protagonismo a la acción
interpretativa durante el transcurso de una obra me ha impulsado a buscar aspectos
semánticos que fortalezcan la dramaturgia musical desarrollando nuevos conceptos
interdisciplinarios, los cuales tendrán relevancia en la escritura de la partitura en si,
pasando a ser una especie de guión dramatúrgico-musical, sea cual fuere la
formación musical utilizada. Indudablemente que este tipo de teatralización es
aplicable sobre todo en formatos camarísticos. Al contar con una formación mayor u
orquestal cambiará la factura dramatúrgica acercándose probablemente a la puesta
en escena operística.
La intención de escenificar las obras apunta hacia el ser humano en su totalidad: a
las formas de sus expresiones, a sus movimientos, a sus impulsos instintivos como a
sus fronteras externas, a las manifestaciones de articulación del lenguaje, a su
instinto de juego como a su curiosidad. Se trata de incluir al espectador y darle un
cierto protagonismo ya sea pasivo o activo en el producto final. Esto dependerá en
gran parte del concepto tras la obra, el cual puede diferir según la voluntad creativa y
la intención y función que le dé el autor.